Publikálás: 2010.02.13 12:40
Hasonló tételek:
Dalriada: Kikelet
Caninus (grindcore zene pitbull énekesekkel)
Slayer: World Painted Blood
Venetian Snares: Öngyilkos Vasárnap
Köbcenti: Egy kis viszki, egy kis Koka Kóla
Dögös Robi: Kaszinó
BAD ForesT: A sör jobb, mint a nő
Gorefest: La Muerte
Michael Jackson: Michael
Pink Floyd: Dark Side of the Moon
Dalriada: Kikelet
Caninus (grindcore zene pitbull énekesekkel)
Slayer: World Painted Blood
Venetian Snares: Öngyilkos Vasárnap
Köbcenti: Egy kis viszki, egy kis Koka Kóla
Dögös Robi: Kaszinó
BAD ForesT: A sör jobb, mint a nő
Gorefest: La Muerte
Michael Jackson: Michael
Pink Floyd: Dark Side of the Moon
Statisztika:
Megtekintve: 4809 alkalommal
Értékelve: 32 alkalommal Részletek:
Megtekintve: 4809 alkalommal
Értékelve: 32 alkalommal Részletek:
27 x 10 pont
2 x 9 pont
1 x 6 pont
1 x 4 pont
1 x 3 pont
2 x 9 pont
1 x 6 pont
1 x 4 pont
1 x 3 pont
Főoldal - Kategória: > 07. Kultúra > Zene > Albumok, számok, zeneművek
A tétel
neve: Frank Sinatra: My Way
neve: Frank Sinatra: My Way A francia Caude Flancois és Jacques Revaux „Comme d'habitude” című dalához az angol szöveget „My Way” címmel Paul Anka írta. Frank Sinatra előadásában lett világhírű, de sok más híres énekes (köztük Paul Anka) repertoárján is szerepelt. Állítólag Seress Rezső „Szomorú vasárnap”-ja után ez a második leginkább „öngyilkos dal”. A videón Frank Sinatra énekel, vele szinkronban az angol szöveget látjuk. A dal magyar szövege Bradányi Iván munkája (forrás: www.zeneszoveg.hu):
És most, hogy nincs tovább,
Hogy eljött már a búcsú perce,
Itt állsz, s én nézek rád,
S azt mondom csak: Na persze, persze…
A könny, a fájó könny
Titokban hull az emlékek dombján,
Bár én szerettelek
A magam módján…
Szép volt az első szó,
Az első csók, az első versek,
Szép volt a randevú,
Az izgalom, a színes tervek,
Szép volt a napsugár,
A harmatcsepp a nyíló rózsán,
Míg én szerettelek
A magam módján…
Mondd, mért kerget szét a gonosz sors?
Miért száll a perc? Miért olyan gyors?
Ha nincsen tűz, ha nincsen láz,
Üres a szív, üres a ház,
A csend remeg,
S én szenvedek
A magam módján…
Az est még bársonyos,
Még simogat, mint lepkeszárnyak,
De már két csók között
Lehullanak a szürke árnyak,
Hisz rég kihűlt a láng,
S csak nevetünk a tegnap szomján,
Bár én szerettelek
A magam módján…
Ha nincsen tűz, ha nincsen láz,
Üres a szív, üres a ház,
Fordul a kulcs, kattan a zár,
Hát nincs tovább, hát vége már,
A csend remeg,
S én szenvedek
A magam módján…
A tételről írt vélemények
:
:Írja meg véleményét a fenti tételről! Egy felhasználó csak egy véleményt írhat, min. 600 karakter terjedelemben. Kérjük, más véleményére itt ne reflektáljon!
A véleményíráshoz regisztrálni kell!
A véleményíráshoz regisztrálni kell!
Vélemény írásához be kell jelentkezni!
Ütköző zóna
Itt írhat a tételről és a véleményekről is (max 300 karakterig). Regisztrálni nem kell, többször is hozzászólhat!
Micimackó, 2011.11.27 19:53
Sajnos, a "Comme d'habitude ..." videó már nem érhető el a YouTube-on, az UMG szerzői jogi követelése miatt.
Gilbert, 2010.02.14 10:00
Comme d'habitude: la chanson inoubliable ...
Micimackó, 2010.02.14 09:36
admin,ügyes vagy! Jó pap holtig tanul... köszönöm.
admin, 2010.02.14 09:20
Amikor linket másolsz be a véleményedbe, a "http://"-t hagyd le, különben nem fog műköni. Ez volt a gond itt is, de levágtam róla, így most már jó.
Micimackó, 2010.02.13 16:38
Sajnos, valami probléma van a véleményemben feltett linkkel, javaslom így bemásolni: http://www.youtube.com/watch?v=AQUq2w6_Rhw
Noémi, 2010.02.13 12:58
Gyönyörű dal. Ha hallgatom, mindig elsírom magam.

Némi kiegészítést tennék a tételhez. Ha nem tévedek, a Comme d'habitude (magyarul talán: „Szokás szerint”) című francia dalt 1967-ben írta Claude François és Jacques Revaux, a dalszöveg Claude François és Gilles Thibaut munkája.
Az eredeti francia dalt is sokféleképpen feldogozták (a You Tube-on is megnézhető több videó), a következő URL-en: www.youtube.com/watch?v=AQUq2w6_Rhw
egy régi fekete-fehér felvételen – Claude François énekli, a videón az eredeti francia szöveget is feltüntették.
Két dologra mindenképpen érdemes felfigyelni:
1) Paul Anka angol szövegének nem sok köze van az eredetihez,
2) a My Way dalszövegét Bradányi Iván igazán zseniális módon ültette át magyar nyelvre.
Egyébként Claude François francia pop énekes és dalszerző 1939. február 1-én született és fiatalon, 1978. március 11-én halt meg (forrás: Wikipedia)
Tisztelettel ajánlom az eredeti francia változat meghallgatását is, véleményem szerint Claude François előadása is élményszámba megy.
Micimackó 10 pontot adott a tételre.