publikálás: 2009.07.16 09:19
hasonló tételek:
Dan Lungu: Egy komcsi nyanya vagyok!
Hajnóczy Péter összegyűjtött írásai
Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál
Elena Ferrante: Nő a sötétben
Robert Alexander: Raszputyin lánya
Cey-bert Tünde: A magyar konyha filozófiája
Raymond Murphy: Essential Grammar in Use
Stepheng King: Blaze
Hugh Laurie: A balek
Philip K. Dick: Álmodnak-e az androidok elektronikus bárányokkal?
Dan Lungu: Egy komcsi nyanya vagyok!
Hajnóczy Péter összegyűjtött írásai
Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál
Elena Ferrante: Nő a sötétben
Robert Alexander: Raszputyin lánya
Cey-bert Tünde: A magyar konyha filozófiája
Raymond Murphy: Essential Grammar in Use
Stepheng King: Blaze
Hugh Laurie: A balek
Philip K. Dick: Álmodnak-e az androidok elektronikus bárányokkal?
statisztika:
megtekintve: 549 alkalommal
értékelve: 5 alkalommal részletek:
megtekintve: 549 alkalommal
értékelve: 5 alkalommal részletek:
4 x 10 pont
1 x 9 pont
1 x 9 pont
Főoldal > 07. Kultúra > Könyv, irodalom > Művek
José Saramago: A kolostor regénye
![]() |
Év: 2007
Kötés: Cérnafűzött, kemény
Oldalszám: 416 p.
Egy félkarú katona, egy léleklátó asszony és egy repülésről álmodó, fantaszta szerzetes a hőse a legnagyobb élő portugál író történelmi regényének, amelyben mese és valóság keveredik. Miközben az Inkivizíció máglyára küld mindenkit, akire az eretnekség gyanújának akár csak az árnyéka is vetül, ez a három ember keresztény lelkekre vadászik, hogy a segítségükkel emeljék levegőbe a brazil szerzetes repülő szerkezetét. Földi és légi kalandjaik során bejárják egész Portugáliát, amelyet egyetlen hatalmas építőműhellyé változtatott a nagyravágyó uralkodó, V. János, aki a spanyol Escorialnál és a római Szent Péter-bazilikánál is nagyobb építménnyel szerette volna beírni nevét a történelembe.
A portugál író víziójában megelevenedik előttünk a XVIII. századi Portugália, a fénykorát élő, de már hanyatló világbirodalom központja, ahová még mesés kincsek érkeznek, de léte már éppolyan anakronisztikus a boszorkányüldözéssel és megcsökött hagyományaival a felvilágosodás Európájában, mint az az egész országot kiszipolyozó építkezés a talmi csillogás ellenére koldusszegény országban.
Kapcsolódó weboldal: http://www.libri.hu/konyv/a-kolostor-regenye.html?p_id=5728
Kapcsolódó település, ország, tájegység: Lisszabon
Vélemények 

Írja meg véleményét a fenti tételről! Egy felhasználó csak egy véleményt írhat, min. 600 karakter terjedelemben. Kérjük, más véleményére itt ne reflektáljon!
A véleményíráshoz regisztrálni kell!
A véleményíráshoz regisztrálni kell!
vélemény írásához be kell jelentkezni
Ütköző zóna
Itt írhat a tételről és a véleményekről is (max 300 karakterig). Regisztrálni nem kell, többször is hozzászólhat!


Saramago, Saramago, Saramago – ezekkel a szavakkal díszítőmintákat lehetne készíteni, amellyel egy, az irodalomnak szentelt kolostor imaginárius falát kellene cirádázni. Ilyen csodás tollú szerzőt, leszámítva persze a félisten Krasznahorkait, rég olvastam: el vagyok hűlve, le vagyok nyűgözve, olykor bizony szipogva bámultam azokat a gyönyörű, kissé archaikus nyelven íródott, hosszú mondatokat, amelyek olyan ízesek, fényesek és tiszták, hogy ilyenkor érzem csak igazán, milyen felemelő tud lenni a szépségesen szép irodalom. És mennyi okosság van ezekbe a mondatokba bebugyolálva!
Juj, de patetikus. De ez az igazság. Tessék megnézni, itt egy példa:
„…a világon a számok a legkevésbé pontosak, mond az ember ötszáz téglát, mond ötszáz embert, s a különbség a tégla és az ember között pontosan azzal a különbséggel egyenlő, ami ötszáz és ötszáz között van, s amit nem létezőnek tekintünk, aki pedig ezt nem érti elsőre, nem érdemli meg, hogy másodszor is megmagyarázzák.”
A teljes szöveg itt olvasható:
http://konyvkukac.freeblog.hu/archives/2009/07/13/Varazslatos_vadretek/
Cotta78 10 pontot adott a tételre.