Publikálás: 2007.10.28 19:53
Hasonló tételek:
Esterházy Péter: Esti
Gerlóczy Márton: A csemegepultos naplója
Carlos Ruiz Zafón: A szél árnyéka
Virágok árnya a függöny mögött
Patrick Süskind: A parfüm - egy gyilkos története
Tolvaly Ferenc: Boszporusz felett a híd
Paulo Coelho
Hajnóczy Péter összegyűjtött írásai
Albert Sánchez Pinol: Hideg bőr
Kertész Imre
Esterházy Péter: Esti
Gerlóczy Márton: A csemegepultos naplója
Carlos Ruiz Zafón: A szél árnyéka
Virágok árnya a függöny mögött
Patrick Süskind: A parfüm - egy gyilkos története
Tolvaly Ferenc: Boszporusz felett a híd
Paulo Coelho
Hajnóczy Péter összegyűjtött írásai
Albert Sánchez Pinol: Hideg bőr
Kertész Imre
Statisztika:
Megtekintve: 1233 alkalommal
Értékelve: 4 alkalommal Részletek:
Megtekintve: 1233 alkalommal
Értékelve: 4 alkalommal Részletek:
4 x 9 pont
Főoldal - Kategória: > 07. Kultúra > Könyv, irodalom > Szerzők
A tétel
neve: Henning Mankell
neve: Henning Mankell![]() |
| Henning Mankell |
Mankell húsz éves korában a színházi életbe került, mint szerző és segédrendező, a stockholmi Riks színházba. Az elkövetkező években együttműködött több svéd színházzal is. 1985-ben megalapította a az Avenida Színházat Maputoban, Mozambikban, ahol ideje nagy részét tölti. És innét nyer inspirációt a munkájához. Nemrég létrehozott egy saját kiadóvállalatot (Leopard Förlag), hogy ifjú afrikai és svéd támogasson. Felesége Eva Bergman, Ingmar Bergman lánya.
Henning Mankell magyarra fordított könyvei
A csillagkutya (2001)
A gyilkosnak nincs arca (2002)
Alkonyatkor nőnek az árnyak : Joel Guftafson története folytatódik (2003)
A fehér nőstény oroszlán (2004)
A fiú, aki hóban aludt : Joel Gustafson története folytatódik (2004)
A férfi, aki mosolygott (2004)
Utazás a világ végére : Joel Gustafson története folytatódik (2005)
Hamis nyomon (2005)
Kapcsolódó weboldal: http://www.henningmankell.com
Kapcsolódó település, ország, tájegység: Svédország
A tételről írt vélemények
:
:Írja meg véleményét a fenti tételről! Egy felhasználó csak egy véleményt írhat, min. 600 karakter terjedelemben. Kérjük, más véleményére itt ne reflektáljon!
A véleményíráshoz regisztrálni kell!
A véleményíráshoz regisztrálni kell!
Vélemény írásához be kell jelentkezni!
Ütköző zóna
Itt írhat a tételről és a véleményekről is (max 300 karakterig). Regisztrálni nem kell, többször is hozzászólhat!
macumba, 2010.06.01 11:33
Ez nem a Havas?


H. Mankell Mozambik és Svédország között osztja meg életét, 1991 és 1998 között írta meg krimi sorozatát, melynek főszereplője Wallander felügyelő, helyszíne Ystad, egy svéd kisváros. Wallander, és az Ystad-i rendőrőrs gyors sikert aratott a krimikedvelők körében. A magyar fordítás meglehetősen késve jelent meg, A fehét nőstényoroszlánt 2004-ben adta ki a Mérték Kiadó. Végül persze nálunk sem bizonyult rossz üzletnek lefordítani a regénysorozatot, idén kézbe vehettük a sorozat utolsó darabját, a Tűzfalat.
A regényeken végigfut egy nem túl erős időrendi szál, minden mű utal másik Wallander történetekre is, de felcserélve is érthetők, élvezhetők.
Mankell pontosan leírja a nyomozások minden lépését, és előszeretettel elemezgeti hősei érzéseit, lelkiállapotát. Wallander minden félelmét, búját, baját kíméletlenül ráönti az olvasóra. Wallander a hétköznapok hőse, ötven felé közeledő, időnként nyavalygó rendőr, akit már lefelé húz a kor és az enyhe túlsúly, de aki hihetetlen kitartást és lelkierőt tanúsít, amikor elő kell keríteni egy gonosztevőt. Noha személyisége nem a legvonzóbb, a rendkívül részletes leírások közelviszik az olvasóhoz.
Wallander mindig az éppen aktuális nyomozás világában él, másra soha nincs igazán ideje, barátai nincsenek, társas kapcsolatai kimerülnek abban, hogy néha gondol elvált feleségére, meglátogatja apját festőműhelyében, vagy nagy ritkán eltölt néhány órát lánya társaságában. A romanika szele még távolról sem legyintgetni, az elvált feleség a múlté, a vágyott nő, Baiba Lettországban él, biztonságos távolságban ahhoz, hogy beleszóljon mindennapjaiba.
A főhőst körülvevő alakok igazából elég elnagyoltak, ábrázolásukkor ugyanazokat a jellemzőket és sémákat ismételgeti a szerző, ami a harmadik regénynél már a türelmesebb olvasót is bosszanthatja kissé.
A sorozat első darabjaiban még erősen jelen van a társadalomkritikai vonal, a svéd rendőrség, bürokrácia és társadalom – eléggé kimérten és mesterkélten-, de mind megkapja a magáét. Később lazul ez a szál, s bár a rendőrök megrökönyödése egy-egy durvább eseten nem múlik el, úgy ézem, hogy az utolsó regény már ezt is ledobta magáról. Persze nem teljesen, hisz az efféle problémák egyfajta Mankell védjegyként funkcionálnak a regényeken, de mintha kifulladt volna kicsit az író.
És mégis, minden hibájuk ellenére Mankell regényei világszerte az eladási listák élén állnak, és magam se sajnálom az időt, amit a bevásárlásról és a vasalásról megfeledkezve a regényeiben tölthetek.
tarkamacska még nem pontozta a tételt.